Od cytatu do plagiatu – eksploracje infoetyczne (cz. 2)

Loading...
Thumbnail Image
Date
2017-06
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Zgodnie z powszechnie przyjętą definicją cytat to dosłowne przywołanie czyjejś lub swojej wypowiedzi. Infoetyczne eksploracje problematyki doprowadziły do wniosku, że takie „techniczne” ujęcie problemu nie charakteryzuje w pełni cytatu. Trzeba do niego dodać warstwę humanistyczną. Wówczas cytatem nazwie się wyraźnie oznaczoną i opisaną wypowiedź włączoną do tekstu autorskiego, wobec którego ma ona funkcje pomocniczą (subsydialną), a nie pomocną, ozdobną lub uzupełniającą. Prawdziwy cytat ma na celu odkrywanie prawdy. Jest też narzędziem wspólnototwórczym.
According to the generally accepted definition of citation, it is a literal repetition of someone's or his speech. Analytical exploration of the problem led to the conclusion that such "technical" approach to the problem does not characterize it. We need to add a humanist layer to it. Then the citation is clearly marked and described statement included in the author's text, for which it has an auxiliary (subsidy) function - not a helpful, ornamental or complementary. A real citation is to discover the truth. It is also a community-forming tool.
Description
Keywords
cytat, infoetyka, badania naukowe, tekst naukowy, citation, info-ethics, research, scientific text
Citation
„Biuletyn Edukacji Medialnej” 15 (2017), nr 1, s. 94-106.
ISBN