Metaphem im deutschen und polnischen Fussballjargon. Eine semantische kontrastive Analyse aus kognitiver Sicht

Loading...
Thumbnail Image
Date
2023-02-10
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Die Sportsprache besteht aus vielen Varianten und eine dieser Varianten ist die Fussballsprache, der die Dissertation gewidmet ist. Die Beschreibung hat die Analyse des metaphorischen Potenzials deutsch- und polnischsprachiger Ausdrücke aus dem Fussballjargon zum Ziel. Auf der Grundlage des gesammelten Korpus sind äquivalente metaphorische Ausdrücke in beiden Sprachen festgestellt und verglichen. Der theoretische Teil besteht aus vier Kapiteln, die beschrieben: den Forschungsstand über die Metaphern in der Sport- und Fussballsprache, die Charakteristik der Sport- und Fussballsprache. Die Metapherntheorien unter Berücksichtigung der kognitiven Metapherntheorie und die Charakteristik der Motivation. Der empirische Teil besteht aus fünf Kapiteln über: die Forschungsmethodologie, eine kontrastive Analyse von Metaphern, die Beschreibung von Motivationsquellen und Motivationstypen der Metaphern, die Charakteristik der Äquivalenzpaare und die Zusammenfassung der Arbeitsergebnisse. Die Analyse ist ein wichtiger Beitrag zur kontrastiven Forschung über Jargon, Metapher und Motivation. Die Untersuchungen haben einen innovativen Charakter, weil die Fussballmetaphern bisher auf diese Art und Weise kontrastiv nicht beschrieben wurden.
The language of sport consists of many varieties| and one of these varieties is the language of football, to which the dissertation is dedicated. The description is intended to analyse the metaphorical potential of German and Polish expressions from football jargon. Equivalent metaphorical expressions in both languages have been established and compared on the basis of the built corpus. The theoretical part consists of four chapters that describe: the State of research on metaphors in the language of sport and in the language of football, the characteristics of the language of sport and the language of football, theories of metaphor including Cognitive Metaphor Theory and the characteristics of motivation. The empirical part consists of five chapters describing: the research methodology. A contrastive analysis of metaphors, a description of the sources and types of motivation of metaphors, characteristics of pairs of equivalence and a summary of the results. The analysis is an important contribution to contrastive research on jargon, metaphor and motivation. The research is innovative, as football metaphors have not been described contrastively in this way until now.
Język sportu składa się z wielu odmian i jedną z tych odmian jest język piłki nożnej, któremu jest poświęcona rozprawa doktorska. Opis ma na celu analizę potencjału metaforycznego niemiecko- i polskojęzycznych wyrażeń z żargonu piłkarskiego. Ustalono i porównano ekwiwalentne wyrażenia metaforyczne w obu językach na podstawie zebranego korpusu. Na część teoretyczną składają się cztery rozdziały; które opisują: stan badań dotyczących metafor w języku sportu oraz języku piłki nożnej, charakterystykę języka sportu i języka piłki nożnej, teorie metafory z uwzględnieniem Kognitywnej Teorii Metafor, oraz charakterystykę motywacji. Na część empiryczną składa się pięć rozdziałów opisujących: metodologię badań, kontrastywną analizę metafor, opis źródeł i typów motywacji metafor, charakterystykę par ekwiwalentów oraz podsumowanie wyników pracy. Analiza stanowi istotny wkład do badań kontrastywnych nad żargonem, metaforą i motywacją. Badania mają charakter nowatorski, ponieważ dotychczas metafory piłkarskie nie były' opisywane kontrastywnie w ten sposób.
Description
Wydział Nauk Humanistycznych, Instytut Językoznawstwa; promotor rozprawy doktorskiej: dr hab. Magdalena Anna Szulc-Brzozowska, prof. KUL
Keywords
metafora, żargon, piłka nożna, analiza kontrastywna, niemiecki żargon, polski żargon, metaphor, jargon, football, contrastive analysis, German jargon, Polish jargon, metapher, Jargon, Fussball, kontrastive Analyse, deutsche Jargon, ponisch Jargon
Citation
ISBN
Creative Commons License