Between the text and the page: Żołtarz Dawidów in manuscript and print

dc.contributor.authorCharzyńska-Wójcik, Magdalena
dc.date.accessioned2023-04-14T06:37:50Z
dc.date.available2023-04-14T06:37:50Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractThe objective of the paper is to argue against a common denotation for Walenty Wróbel's sixteenth-century translation of the Psalter into Polish and its printed version prepared by Andrzej Glaber. It is customary to treat Glaber's interventions into Wróbel's rendition as purely editorial and, in effect, consider the printed version of the Żołtarz to be the work of Wróbel. On the basis of Glaber's treatment of one syntactic phenomenon (the placement of the possessive pronoun in an NP), the paper shows that Glaber's involvement into Wróbel's text far exceeds what Glaber is usually credited with. Therefore, the paper claims that the two works –the manuscript and its printed edition –should be classified and discussed as distinct productions.pl
dc.description.abstractCelem artykułu jest ukazanie rozbieżności pomiędzy polskim Psałterzem w XVI-wiecznym przekładzie Walentego Wróbla a jego drukowanym wydaniem przygotowanym przez Andrzeja Glabera. Przyjęło się sądzić, że interwencje Glabera w tekst Wróbla miały charakter wyłącznie redakcyjny i w związku z tym drukowaną wersję Żołtarza uważa się za dzieło Wróbla. Analiza sposobu, w jaki Glaber potraktował jedno wybrane tu dla przykładu zjawisko składniowe (pozycja zaimka dzierżawczego w stosunku do członu głównego we frazie nominalnej), ukazuje, że stopień interwencji Glabera w tekst Wróbla znacznie przekracza zakres interwencji redakcyjnych, o jakich czytamy w literaturze przedmiotu. Dlatego też artykuł stawia tezę, że obie wersje tekstu – rękopiśmienną i drukowaną – winno się traktować jako odrębne dzieła.pl
dc.identifier.citation"Studies in Polish Linguistics", 2016, Vol. 11, nr 4, s. 167-187pl
dc.identifier.doi10.4467/23005920SPL.16.009.6168
dc.identifier.issn1732-8160
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12153/4979
dc.language.isoenpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiegopl
dc.rightsUznanie autorstwa 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/*
dc.subjectPsalterpl
dc.subjectWalenty Wróbelpl
dc.subjectAndrzej Glaberpl
dc.subjectmanuscriptpl
dc.subjectprintpl
dc.subjectsyntax of NPpl
dc.subjectBiblical translationpl
dc.subjectPsałterzpl
dc.subjectrękopispl
dc.subjectdrukpl
dc.subjectskładnia frazy nominalnejpl
dc.subjecttłumaczenie biblijnepl
dc.titleBetween the text and the page: Żołtarz Dawidów in manuscript and printpl
dc.title.alternativeMiędzy tekstem a stroną: Żołtarz Dawidów w manuskrypcie i drukupl
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Charzynska-Wojcik_Magdalena_Between_the_text_and_the_page.pdf
Size:
189.9 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
2.63 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: