Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12153/1095
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorZawadzki, Arnold-
dc.date.accessioned2020-05-14T08:26:31Z-
dc.date.available2020-05-14T08:26:31Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citation"The Biblical Annals" 2019, T. 9, nr 3, s. 463-480pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12153/1095-
dc.description.abstractThe aim of the article is to present the possibility of adding a new meaning to the semantic field of the verb עבר in Hos 10:11bc. After having examined the three translation options of Hos 10:11bc (Marti/Rudolph, Jeremias, Harper/Kwakkel), the author analyses the syntax of the verse in order to propose his own solution. He shows that the antithetic structure of Hos 10,11bc is the key to understanding not only the sense of the verb עבר , used here, but also of the entire verse and its intricated theology.pl
dc.language.isoitpl
dc.publisherWydawnictwo KULpl
dc.rightsUznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/pl/-
dc.subjectHoseapl
dc.subjecttrained calfpl
dc.subjectHos 10pl
dc.subjectעברpl
dc.subjectyokepl
dc.subjectOseapl
dc.subjectgiovenca addestratapl
dc.subjectOs 10pl
dc.subjectgiogopl
dc.subjectOzeaszpl
dc.subjectpojętna jałowicapl
dc.subjectOz 10pl
dc.subjectjarzmopl
dc.titleUna nuova accezione del verbo עבר in Os 10,11bcpl
dc.title.alternativeA New Meaning of the Verb עבר in Hos 10:11bcpl
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlepl
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.31743/biban.4690-
Appears in Collections:The Biblical Annals, 2019, Tom 9 (66), Nr 3

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zawadzki_Arnold_Una_nuova_accezione_del_verbo_ עבר_in_Os_10,11bc.pdf314,32 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons