Dubrowska, Małgorzata2022-10-202022-10-202019Pamięć o Zagładzie w polskojęzycznej i niemieckojęzycznej literaturze autorek i autorów drugiego oraz trzeciego pokolenia post-Szoah, red. S. J. Żurek, Lublin 2019, s. 115-126978-83-7306-842-1http://hdl.handle.net/20.500.12153/3821W artykule przytoczono definicje kategorii transfiguracji, zaznaczając, że pojęcie wywodzące się z kontekstu religijnego (Erika Fischer-Lichte) stało się kategorią estetyczną. Za centralny punkt teoretycznych rozważań autorka obiera esej Ericha Auerbacha Figura, posiłkując się także ustaleniami Theodore Ziolkowski’ego i Birgit Lermen. Transfiguracja, będąca podtypem postfiguracji, może być również rozumiana jako metonimia, która w odróżnieniu od metafory, kierującej się zasadą podobieństwa [niem. Similarität], opiera się na styczności [niem. Kontiguität] przedstawień. W analitycznej części artykułu przedstawiono przykłady transfiguracji obrazu Zagłady w niemieckojęzycznej prozie autorów drugiego i trzeciego pokolenia post-Szoah.deUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polskahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/Transfiguration als literaturwissenschaftliche Kategorie in der deutschsprachigen (Post)Shoah-LiteraturTransfiguracja jako literaturoznawcza kategoria w niemieckojęzycznej literaturze post-Szoahinfo:eu-repo/semantics/article