Cieplińska, Katarzyna2024-06-072024-06-072013"Zeszyty Naukowe KUL", 2013, T. 56, nr 4, s. 65-812543-97150044-4405https://hdl.handle.net/20.500.12153/7386The Knotted Cord, opublikowana w 1953 roku równolegle w Londynie i w Nowym Jorku, jest pierwszą powieścią polskiego pisarza emigracyjnego, Jerzego Pietrkiewicza, napisaną po angielsku. Autor nawiązuje do konwencji współczesnej powieści brytyjskiej, co sprawiło, że książka odniosła sukces. światopogląd katolicki – nacechowany dualizmem aksjologicznym – stanowił jeden z elementów, który sprawił, że książka stała się bliska wrażliwości odbiorcy wychowanego w kulturze anglosaskiej. Mocno wyeksponowany w The Knotted Cord wątek religijny świadczy o tym, że Pietrkiewicz świadomie podjął próbę wpisania się do literatury brytyjskiej jako pisarz katolicki, gdyż jednym z trendów charakterystycznych dla literatury brytyjskiej w latach 50. ubiegłego wieku był nurt powieści katolickiej. The Knotted Cord, published in 1953 both in London and New York, was the first novel written in English by a Pole, Jerzy Pietrkiewicz. The author related to the conventions of contemporary British novel, which made the book a success. The Catholic outlook – full of axiological dualism – was one of the elements, which made the book closer to the sensibility of a reader brought up within the Anglosaxon culture. Strongly emphasised religious plot in the Knotted cord only confirms the thesis that Pietrkiewicz made an attempt to enter British literature as a Catholic writer, as Catholic novel was one of the characteristic trends of literature in the 50. of the XX century in the United Kingdom.plUstawowy zakres dozwolonego użytkuThe Knotted CordJerzy Pietrkiewiczbrytyjska powieść katolickaBrithish catholic novel„The Knotted Cord” Jerzego Pietrkiewicza na tle brytyjskiej powieści katolickiejJerzy Pietrkiewicz’s „The Knotted Cord” and its connotations with the british catholic novelinfo:eu-repo/semantics/article