Popko, Łukasz2020-05-142020-05-142019"The Biblical Annals" 2019, T. 9, nr 3, s. 493-512http://hdl.handle.net/20.500.12153/1097In 1 Cor 15:54-55, Paul quotes Isa 25:8 and Hos 13:14. A significant distance between these citations and the corresponding MT and LXX has been often explained as Paul’s intervention. The present article discusses the Hebrew original and compares the citations from 1 Cor 15 with other ancient translations. The polyvalence of the original source, semantic shifts due to the target languages, and accretion of meaning in the transmission process explain Paul’s text without a need of charging him of pia fraus. In the end, we try to deduce from this case study some elements of Paul's hermeneutics.enAttribution 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/1 Cor 15:54-55Hos 13:14Isa 25:8history of reception of the Old Testamentancient translation techniquesWhy Paul Was Not Wrong in Quoting Hosea 13:14info:eu-repo/semantics/articlehttps://doi.org/10.31743/biban.4503