Bazyliński, Stanisław2022-02-022022-02-022021"The Biblical Annals" 2021, T. 11, nr 3, s. 387-410http://hdl.handle.net/20.500.12153/2157On the basis of the Hebrew manuscripts and other ancient textual witnesses, this article singles out and discusses many text-critical and translational issues regarding Psalm 17, dwelling particularly upon vv.11 and 14. For v.11, the author accepts the conjectural reading אִשְּׁרוּנִי עתַָּה סְבָבוּנִ י, “they have advanced/moved against me, now, they have encircled me”. For v.14, the author gives preference to the qere וּצְפוּנְךָ with the collective meaning: “and your protected ones”.itAttribution 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Psalm 17textual criticismtextual transmissionוּצְפוּנְךָאִשְּׁרוּנִיAnnotazioni sul testo del Salmo 17info:eu-repo/semantics/article