Kiciński, Andrzej2023-10-092023-10-092000„Katecheta”, 2000, nr 7-8, s. 97-99.0209-1291-36255https://hdl.handle.net/20.500.12153/5842Wykorzystanie slangu na katechezie może być wprowadzeniem, niejako pierwszą ewangelizacją, lecz tylko wtedy, kiedy prowadzi do prawdziwego doświadczenia religijnego. W końcu trzeba podkreślić, że slang młodzieżowy zamiast przybliżyć młodych do Boga, może stać się formą banalizacji języka katechezy. Wielkość orędzia zbawczego domaga się, aby język nie tylko był zrozumiały, ale także głęboki. Prawdopodobnie problem slangu na katechezie jest wołaniem młodzieży, wołaniem bardziej lub mniej uświadomionym o język wiary „świeży", pełen zapału i żaru pierwszego głoszenia Ewangelii. The use of slang in catechesis can be an introduction, a first evangelisation so to speak, but only if it leads to a real religious experience. Finally, it must be stressed that youth slang, instead of bringing young people closer to God, can become a form of trivialisation of the language of catechesis. The greatness of the salvific message demands that the language not only be comprehensible but also profound. Arguably, the problem of slang in catechesis is a cry of the young, a cry more or less conscious of a language of faith, "fresh", full of the fervour and zeal of the first proclamation of the Gospel.plAttribution 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/katechezaslangjęzyk religijnyedukacja religijna młodzieżycatechesisreligious languagereligious education of young peopleCzy wystarczy założyć jeans i mówić slangiem? Problemy z językiem na katechezieIs it enough to wear jeans and speak slang? Problems with language in catechesisinfo:eu-repo/semantics/article