Jońca, Maciej2021-07-012021-07-012018"Łódzkie Studia Teologiczne", 2018, T. 27, nr 2, s. 49-59http://hdl.handle.net/20.500.12153/1785In 1850 an Austrian Prosecutor Aleksander Cukrowicz for the first time translated Iustiniani Institutiones into Polish. His version caused Franciszek Maciejowski to write a long review in which he started a discussion about the form and quality of the future Polish legal terminology. A scholar from Warsaw Teodor Dydyński profited a lot from them both, when he was preparing the first Polish translation of the Gai Institutiones.plGajus, Instytucje, Aleksander Cukrowicz, Uniwersytet Jagielloński, prawo rzymskie, historia prawa rzymskiego, język prawniczyIustiniani InstitutionesGai InstitutionesWkład Aleksandra Cukrowicza w polski przekład „Instytucji” Gajusa i nie tylkoinfo:eu-repo/semantics/article