Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: A Critical Edition and Philological Analysis of the Text of Isa 42:1–44:5 on the Basis of the Coptic Manuscript sa 52 (M 568) and Other Coptic Manuscripts Written in the Sahidic Dialect of Coptic and the Greek Text of the Septuagint
Authors: Bąk, Tomasz Bartłomiej
Keywords: Coptic; Sahidic dialect; the Book of Isaiah; Deutero-Isaiah; sa 52 (M 568); edition of Isa 42:1–44:5
Issue Date: 2020
Publisher: Wydawnictwo KUL
Citation: "The Biblical Annals" 2020, T. 10, nr 2, s. 225-260
Abstract: This paper provides a critical edition and philological analysis of Isa 42:1–44:5, which were worked out on the basis of the Coptic manuscript sa 52.2 and other available manuscripts of the Sahidic dialect. The first part presents general information on the fragment of codex sa 52 (M 568) that includes the discussed text. The next part gives a list and brief characteristics of the other manuscripts containing at least some verses of Isa 42:1–44:5. The focal section of the paper is a presentation of the Sahidic text and its translation into English. The differences between the Sahidic text and the Septuagint, on which the Coptic translation is based, have been presented in tables. They include additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. Finally, the paper examines difficult philological questions observed in the Coptic text. Of special attention are the verses of Isa 42:1–44:5, which occur only in manuscript sa 52.2, and so far have not been published.
Appears in Collections:Artykuły naukowe (WT)
The Biblical Annals, 2020, Tom 10 (67), Nr 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Bak_Tomasz_Bartlomiej_A_Critical_Edition_and_Philological_Analysis_of_the_Text_of_Isa.pdf945,03 kBAdobe PDFThumbnail
Show full item record

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons